петак, 19. април 2024.
 Ћирилица | Latinica

Нови број

Тема: Светска економска криза и Србија (II)
Банер

Претходни бројеви

Банер

Пронађите НСПМ на

&

Нове књиге

Банер

Едиција "Политички живот"

Ђорђе Вукадиновић: Од немила до недрага

Банер
Банер
Банер

Часопис НСПМ или појединачне текстове можете купити и у електронској форми na Central and Eastern European Online Library

Банер
Банер
Коме је до морала у политици, нека иде у НСПМ

Москва: Руски зенитно-ракетни системи С-300 фактор стабилности у региону

Kоментари (1) COMMENTS_ARE_CLOSED
1 петак, 13 август 2010 00:47
SARAKOCEN
Молио бих преводиоце оваквих текстова, у којима има војне терминологије да се држе слова и духа СРБСКОГА језика, а то се огледа у следећем:
-ЗРК-зенитно ракетни комплекс је израз који користе руси; одговарајући превод на србски гласи:ПВО систем или систем противваздушне одбране а може се по потреби уметнути и ракетни.
-главни град Абхазије је Сухуми а одговарајући падеж није Сухуму него Сухумија (пример из Сухомија,у Сухумију итд...)
Препоруке:
0
0

Анкета

Да ли ће, по вашем мишљењу, „Заједница српских општина“ на КиМ бити формирана до краја 2023. године?
 

Република Српска: Стање и перспективе

Банер
Банер
Банер
Банер
Банер
Банер