Хроника

Швајцарска - лепше је ван ЕУ

Штампа
среда, 11. август 2010.

Већ месецима влада права инфлација вести и прича о економским проблемима једног броја европских држава. Грчка је опхрвана дужничком кризом, Ирска, Шпанија и Португал се рву са високим дуговањима и растом незапослености, а евро достиже рекордно ниску вредност у односу на друге водеће светске валуте.

Али, све то се збива под кровом Европске уније.

BBC-ијева дописница Имоџен Фоулкс јавља се из једне земље изван Уније која је, све на то указује, имуна на недаће и муке с којима морају да се носе њени суседи.

Хвала, али не хвала евру

Дан државности Швајцарске се сваког августа, широм земље, обележава раскошним ватрометом.

И док добар део Европе затеже каиш до изнемоглости, спроводећи ригорозне мере штедње, Швајцарци, и то не само ватрометом, показују да им баш ништа не фали.

"Имамо високе плате и примања. У Швајцарској су каматне стопе, укључујући и оне за стамбене кредите, у поређењу са европским, веома ниске. Порез на додату вредност у Швајцарској износи 7,6 одсто док је у Европској унији најнижи ПДВ 15 одсто".

Штефан Мајерханс, шеф швајцарског Бироа за контролу цена, набраја разлоге због којих је тако добро бити Швајцарац. Изгледа да се добро исплатило бити изван Европске уније, држати се јаког швајцарског франка и евру рећи - хвала, али не хвала...

"Трошкови живота оличени у индексу потрошачких цена, који обухвата повећу потрошачку корпу са бројним производима, смањени су прошле године за пола процента. А то опет значи да је живот у Швајцарској сада јефтинији", каже Мајерханс.

Евробонуси

Средина је преподнева усред недеље у главном граду Швајцарске Берну. Продавнице и кафићи су пуни. У току су распродаје - евробонуси, како их називају продавци.

Појефтинили су готово сви производи - од аутомобила до апарата за домаћинство, од намирница до летњих туристичких аранжмана.

Кристијан Гугисберг мами муштерије евробонусима:

"Нудимо лубенице, кајсије, брескве и нектарине. Купујемо их у Италији и Шпанији у којима је евро ослабио у односу на швајцарски франак. И ми ту разлику у цени која нам иде у корист, преносимо на наше купце".

Исти је случај и у туристичкој агенцији преко пута, где су, каже, Ирис Јегер, најтраженији евро пакет аранжмани:

"На пример, цена седмодневног аранжмана на Сардинији смањена је за 750 франака по особи, што је заста невероватан попуст за хотел са четири звездице на самој плажи у најлепшем делу осртва. Ове године немамо незадовољних муштерија".

А како би и били незадовољни, кад им у џеповима звече швајцарски франци:

"Захваљујући паду вредности евра, провели смо диван одмор у Француској и Немачкој. Фантастично, за мале паре".

"Дуго сам веровала да смо погрешили што нисмо ушли у Европску унију, али кад видим с каквим се проблемима суочавају Грчка и још неке земље, можда нам је ипак овако боље".

"Лично, волела бих да задржимо франак, а Европска унија ми не треба".

Усамљени, али независни

Када су се Швајцарци први пут изјашњавали о чланству у ЕУ, земља је била подељена - само је 50,3 одсто гласало против Брисела, док је 49,7 било за приступање елитном европском клубу.

Данас, каже професор политичких наука Дитер Фрајбурхаус, има много више противника ЕУ.

"Тек 30 одсто Швајцараца би се прикључило ЕУ. Раније је њихов број био много већи, кретао се око 50 одсто. То је лако разумљиво - између Брисела и Швајцарске постоји културни јаз. Швајцарци воле мале ствари, Брисел би све да увећа. Швајцарци се не осећају усамљено изван ЕУ, напротив, они воле да буду усамљени. То је јако дуга традиција, коју је тешко променити", каже Фрајбурхаус.

Иако није члан ЕУ, Швајцарска је прихватила многе европске законе, додуше само оне који јој одговарају тамо где је хармонизација била нужна.

Садашње благостање само учвршћује опредељење Швајцараца да остану изван ЕУ и да, колико је то могуће, задрже економску независност, јавља BBC-јев дописник из Швајцарске Имоџен Фоулкс.

(BBC)

 
Донирајте НСПМ
[ Почетна страна ]