Da li ovo NSPM, protivno srpskoj jezičkoj praksi i tradiciji, uvodi neki novogovor, po kojem je u pravoslavnom/srpskom kontekstu naziv praznika "Vaskrs", a u katoličkom/hrvatskom "Uskrs"? Tokom poslednjih 20 godina obnove pravoslavlja u Srbiji, obično pred svaki Uskrs obeležavamo kao primitivce i neznalice one koji opominju da je uskrs "hrvatski", a vaskrs "srpski" izraz i za očekivati bi bilo da su i vrapci koji su u vreme Uskrsa u Srbiji to zapamtili, a onda opet ovakvo iznenađenje. Nije problem ako neko neko siluje jezik, pa umesto običnog narodnog sinonima uvodi opskurne i neuobičajene i gde im jeste i gde im nije mesto, ali zašto onda, zaboga, dosledno ne pišete Vaskrs, ako se tako i samo tako kaže na srpskom, nego baš odabraste kontekst Hočevara i Katoličke crkve da jedini put na svom sajtu upotrebite običniju narodnu varijantu "Uskrs".
Препоруке:
2
4
2
недеља, 20 април 2014 16:32
Pol Korektan
NSPM je za ovaj Vaskrs odabrao put kojim se ređe ide - put dobre volje i poštovanja za Druge.
Препоруке:
3
2
3
недеља, 20 април 2014 18:25
Божидар
Предраги Господине Станиславе, свака порука коју нам пошаљете чини истинску радост свему што је разумно у мени, али ... чини се да никако да дође до свести обичног Хрвата, који - по нечијој вољи све више и све жешће испољава (и гаји) мржњу према ближњему своме, тј. Српским суграђанима.
Онда се, после свих ових година и свих догађања, запитам да ли наша Хришћанска Хрватска браћа добијају исте поруке од (исте) Католичке цркве?
Онда се, после свих ових година и свих догађања, запитам да ли наша Хришћанска Хрватска браћа добијају исте поруке од (исте) Католичке цркве?