Da li ovo NSPM, protivno srpskoj jezičkoj praksi i tradiciji, uvodi neki novogovor, po kojem je u pravoslavnom/srpskom kontekstu naziv praznika "Vaskrs", a u katoličkom/hrvatskom "Uskrs"? Tokom poslednjih 20 godina obnove pravoslavlja u Srbiji, obično pred svaki Uskrs obeležavamo kao primitivce i neznalice one koji opominju da je uskrs "hrvatski", a vaskrs "srpski" izraz i za očekivati bi bilo da su i vrapci koji su u vreme Uskrsa u Srbiji to zapamtili, a onda opet ovakvo iznenađenje. Nije problem ako neko neko siluje jezik, pa umesto običnog narodnog sinonima uvodi opskurne i neuobičajene i gde im jeste i gde im nije mesto, ali zašto onda, zaboga, dosledno ne pišete Vaskrs, ako se tako i samo tako kaže na srpskom, nego baš odabraste kontekst Hočevara i Katoličke crkve da jedini put na svom sajtu upotrebite običniju narodnu varijantu "Uskrs".
Preporuke:
2
4
2
nedelja, 20 april 2014 16:32
Pol Korektan
NSPM je za ovaj Vaskrs odabrao put kojim se ređe ide - put dobre volje i poštovanja za Druge.
Preporuke:
3
2
3
nedelja, 20 april 2014 18:25
Božidar
Predragi Gospodine Stanislave, svaka poruka koju nam pošaljete čini istinsku radost svemu što je razumno u meni, ali ... čini se da nikako da dođe do svesti običnog Hrvata, koji - po nečijoj volji sve više i sve žešće ispoljava (i gaji) mržnju prema bližnjemu svome, tj. Srpskim sugrađanima.
Onda se, posle svih ovih godina i svih događanja, zapitam da li naša Hrišćanska Hrvatska braća dobijaju iste poruke od (iste) Katoličke crkve?
Onda se, posle svih ovih godina i svih događanja, zapitam da li naša Hrišćanska Hrvatska braća dobijaju iste poruke od (iste) Katoličke crkve?